Прозвище марок машин.

27 апр 2005, 11:43

Народ, далеко не секрет, что многие марки машин (определенных лет выпуска) имеют свои прозвища. Например еще понятно почему Харриер кличут Хорьком (слишком созвучно получается) :D
Но совсем не понятно, почему марку моей машины (Тойта Камри 93 г.) дразнят "бегемотом", сколько не смотрел (сверху, сбоку спереди, сзади) - ну нет ничего похожего.... Скорее на бегемотов Крузаки похожи, если смотреть спереди :D
Мож кто знает, что тут к чему?
Еще пример Марк-2 93-95 годов "самураями" кличут...
Мож сделаем конкурс на самое веселое прозвище? :wink:

27 апр 2005, 11:50

Интересно как можно обозвать созвучно Daihatsu Pyzar :D

27 апр 2005, 12:11

"Зубатка" - Корона 91-92 г.
"Улыбка" - Карина 92-94 г.
"Бочка" - Корона 93-95 г.

27 апр 2005, 12:28

vavan писал(а):Интересно как можно обозвать созвучно Daihatsu Pyzar :D


Ну Celic'у обозвали не очень литературно, и эту еще похлеще не постесняются обозвать... что поделаешь - культура гегемона :wink: :P

27 апр 2005, 12:29

vavan писал(а):Интересно как можно обозвать созвучно Daihatsu Pyzar

Н-да, слово то какое некультурное получается, блин :D

27 апр 2005, 12:31

По теме:
Чайзер - "чайник"
Жигули - "жучка"
Запорожец - "жопер" :lol:
еще как-то слышала Цефиро "кефиром" называли :D

27 апр 2005, 12:39

Jess писал(а):Запорожец - "жопер"
он же запор, зэп, тойота-хохлина короче.

27 апр 2005, 12:49

Про "мерин" и "бумер" можно и не говорить
Хуже всего Toyota Surf'у пришлось, там достаточно только перевести название марки :D

27 апр 2005, 13:16

Cynic Интетесно покемоны то наверное пиццу или Пизанскую башню наверное имели ввиду, слышал что Pjero по испански-онанист поэтому там их Montero называют :lol:

27 апр 2005, 13:45

Слово "стибрили" появилось когда на реке Тибр однажды пропал караван судов.
Стоит задуматься: не пропадало ли что нибудь в городе Пиза?

27 апр 2005, 14:22

Ниссан-Кефира из той же области, что и Ниссан-Кедрик и Тойота-Салдина. Ещё часто слышно -- Субару-субарина, Камри-камрюха, Хонда-хондарь, Королка-не то пестик, не то тычинка :-).

27 апр 2005, 14:47

vavan писал(а):Pjero по испански-онанист поэтому там их Montero называют

Читал в одной книжке по рекламе, что машина "Таврия-Нова" никогда вообще не будт продана в Италии (Испании?) потому, что "Нова" на местном переводится как "не едет".... :D
Может быть какой остроумный полиглот и добавил это словечко к названию "звезды отечественного автопрома"

27 апр 2005, 14:54

Кстати, еще в универе на маркетинге нам рассказывали Жигули стали называть Ладой после того, как на каком-то автосалоне французы посмеялись созвучию со словом "жиголо", а у арабов "жигули" созвучно со словом "дурак" на местном наречии.
"Запорожец" по-фински значит "поросячий хвостик", поэтому появилась "таврия".

27 апр 2005, 16:07

Leshiy
Корона Премио, 96-х.з. - "ху...ня" :lol: :lol: :lol:


Cynic
Не знаю как 93г., но 91-92 явный бегемот, анфас смотри.
Да и погоняло "бумер" появилось после выхода в свет одноименного фильма. Всегда BMW называли "бимером".
АУди 100 - селедка.
Волга - баржа.
да и собственно BMW 1-ой серии - "копейка"!

27 апр 2005, 16:14

Народ почему называют Лаурель ведь в английском L с мягким знаком не произносят по идее произносится Лорэл

27 апр 2005, 16:20

vavan
русскому уху так приятней

27 апр 2005, 16:31

У нас вообще большинство названий авто неправильно произносят, из-за того, что не очень благозвучно получается. Больше всего наверно круизерам приходится, как только не читают - и "круизёр" и "краузер" и просто "крузак" :D

27 апр 2005, 16:32

Jess Кукурузник :wink:

27 апр 2005, 16:34

Imprezer писал(а):Не знаю как 93г., но 91-92 явный бегемот, анфас смотри.

Тип кузова сменился только в 94 году, а еще у меня решетка от висты в таком же кузове (SV-30), да даже если смотреть и с родной решеткой, скорей уж кашалот получится, улыбающийся :D

27 апр 2005, 16:38

vavan
Или вообще - просто джЫп :D


Что касается Камри-бегемота - тоже не могу найти сходства, сколько ни приглядываюсь. Народ, кто увидел бегемота - где вы такую траву берете? :P